人丹与仁丹 一中一外有不同
发布于 2018/12/05 10:11 生命时报
发布于 2018/12/05 10:11 生命时报
受访专家:甘肃中医药大学药学院副教授 宁艳梅
“人丹”和“仁丹”均气味芳香,药性辛凉,因二者药名谐音,作用类似,所以常被混用。殊不知它们“一中一外”,故事很多。“人丹”是国产药,寓意以人为本;“仁丹”是日本药,仁字取自儒家的“仁义礼智信”。这两种药的关系源于清末的一场爱国之举,伴随着促销之战,引起过商标之争。
中日甲午战争后,一些日资企业和他们的东洋货进入中国市场,其中有一个叫森下博的日本军人看到了商机,将台湾当地用“砂仁”制造清凉解暑药的方法改制成“仁丹”,用具有日本特色的八字胡绅士人头形象为商标标志。其药品为朱红色的水丸,以砂仁、陈皮、广藿香叶、檀香、朱砂等化湿解暑之品为主,用于伤暑引起的胸闷腹胀、恶心头昏、晕车晕船等症。
大量洋货侵占中国市场,激起了爱国人士的不满,掀起了抵制洋货、振兴民族实业的运动,黄楚九在此背景下将古方“诸葛行军散”结合自家祖传的“七十二证方”,自拟了“人丹”处方,并以龙虎为商标,取龙是吉祥物、虎是兽中王,寓意在市场竞争中立于不败之地,因此人们也将其称为“龙虎人丹”。其药品为银色水丸,以木香、桔梗、樟脑、小茴香、草豆蔻等温燥和胃之品为主,用于消化不良、恶心呕吐、晕船、轻度中暑、酒醉饱滞等症。
“仁丹”进入中国市场时,其广告宣称“当伤暑、中寒、水土不服、吐泻、头痛、目眩、昏迷、霍乱时,均可饮用数量不等的仁丹,立马见效”,可在访人、请客、听戏、陪席喝酒等多种场合携带服用,并称有日本海陆两军军医总监保证。为抵制洋货,中华制药公司回应了一篇《人丹之发源》:“自海禁开后,舶来诸品源源不绝,国货销行大有一落千丈之势,本公司鉴于利权外溢,漏卮(zhī)日甚,不揣螳臂之当,亟谋挽救之策,于是有人丹之发行。”同时以爱国及良心救国为前提,采用浅显易懂的短语、歌谣等,如“济世之宝物,救急之大王”“制法精良,辟邪清心,能疗救时疫症,国货中之无上上品也”等,在宣传上予以回应。
因威胁到“仁丹”在华的商业地位,“人丹”还因“冒牌”罪受到过日方控告,所幸“人丹”只是商品名称,而商标是“龙虎”形象,因此日方败诉,在当时“提倡国货·抵制外货”的爱国浪潮下,“人丹”可谓占据天时、地利、人和的优势,最终击败日本“仁丹”,被后人形象地称为“虎吃人头”。
时过境迁,如今国内市场上的“人丹”和“仁丹”均为国货,各有特色,可根据病情不同而选择用药。需注意的是,因“人丹”含樟脑,“仁丹”含朱砂,均有一定毒性,且均含有芳香之品,易耗气伤阴,都不宜多用久服,气阴不足者慎用,老人、小孩和孕妇及肝肾功能不良者须在医生指导下用药。
【版权声明】本文为生命时报独家授权的原创文章,请勿转载、抄袭或改写。
上一篇 : 咖啡带走B族维生素
下一篇 : 网上说个没完 见面一句没有
全国三甲医生在线答疑
立即咨询